O significado de Números 27 trata da lei acerca das heranças. Surgiu um caso em que cinco irmãs ficaram sem herança familiar (ou seja, parte da terra), porque seu pai havia morrido e eles não tinham irmãos cuja herança pudessem compartilhar (Números 27:1-4).
Moisés levou o caso a Deus e recebeu a instrução de que, onde um homem não tivesse filho, sua herança poderia passar para suas filhas. Se ele não tivesse filhos, poderia passar para o parente vivo mais próximo (Números 27:5-11).
Josué escolhido como sucessor de Moisés
Embora Deus não permitisse que Moisés entrasse na terra prometida, ele permitiria que a visse de uma montanha do outro lado do rio antes de morrer (Números 27:12-14 ). (O local de sua morte seria o monte Nebo, na região montanhosa de Moabita, em Abarim; Deuteronômio 32:49-50).
Moisés não mostrou amargura quando lembrou-se desse julgamento divino sobre ele; ele estava preocupado apenas que Israel tivesse o líder da escolha de Deus para substituí-lo.
A escolha de Deus foi Josué, embora Josué não tivesse a autoridade absoluta que Moisés tinha. Moisés falou com Deus cara a cara, mas a partir de agora a liderança civil e a liderança religiosa seriam separadas. Josué receberia as instruções de Deus através do sumo sacerdote (Números 27:15-20).
Ele dependerá do sacerdote Eleazar, que lhe ensinará a minha vontade por meio do Urim e do Tumim. Deste modo Eleazar guiará Josué e todo o povo de Israel em tudo o que tiverem de fazer.
Moisés obedeceu à ordem de Deus, o SENHOR. Ele fez com que Josué ficasse em frente do sacerdote Eleazar e diante de todo o povo. Como o SENHOR havia ordenado, Moisés pôs as mãos sobre a cabeça de Josué e o tornou o seu sucessor. (Números 27:21-23)
De fato, algumas semanas antes de Moisés morrer (ver Deuteronômio 32:48-52; Deuteronômio 34:1-8), e nesse meio tempo ele teve muitas instruções para transmitir a Israel. Isso está registrado nos capítulos restantes de Números e em Deuteronômio.
Fonte da explicação de Números 27:
- Autoria: Bridgeway Bible Commentary; de Fleming, D.
- Versículos citados : Nova tradução na Linguagem de Hoje